Вопросы священнослужителю

Уважаемые читатели, на данной странице нашего сайта вы можете задать любой вопрос, связанный с  жизнью Закамского благочиния и Православием. На ваши вопросы отвечают священнослужители Свято-Вознесенского собора города Набережные Челны. Обращаем ваше внимание, что вопросы личного духовного характера лучше, конечно, решать в живом общении со священником или со своим духовником.

Как только ответ будет подготовлен, Ваш вопрос и ответ будут опубликованы на сайте. Обработка вопросов может занять по времени до семи дней. 

За время работы нашего сайте мы ответили на множество вопросов. Наиболее популярные из них есть в нашей рубрике: Ответы на часто задаваемые вопросы.

Растолкуйте, пожалуйста, слова Священного Писания.

Здравствуйте, объясните, пожалуйста, смысл слов «не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими, обратившись, не растерзали вас». Заранее спасибо за ответ.

Знаменитое изречение о святыне, которую нельзя бросать псам, в обычных переводах не вполне понятно. И здесь нам поможет то, что в отличие о греческого и русского построения предложений, когда причина и следствие достаточно строго соподчинены, и следствие или результат действия следует непосредственно за причиной его породившей. Иное дело семитская языковая среда, к которой относиться и арамейский язык, родной для Иисуса Христа. Там возможны более сложные системы соподчинений и различные примеры параллелизма и иных приемов построения текста. Наш случай именно таков. По-европейски это бы звучало так: если бросите псам, те сделают то-то, если бросите свиньям, те сделают то-то. Вместо этого — если бросите псам, если бросите свиньям, то свиньи сделают то-то. А псы что сделают? Или оба действия относятся и к собакам, и к свиньям? Между тем, всё логично, только логика выражена при помощи особого, традиционного для древности, но не для современности, приёма, который можно сравнить с рифмой АВВА: четвертая строка продолжает не третью, а первую, третья строка - продолжает исключительно вторую. В виде четверостишия фразу можно представить так:

Не давайте святыни псам
И не бросайте жемчуга вашего перед свиньями,
Чтобы они не попрали его ногами своими
И, обратившись, не растерзали вас.

Если переставить строки в более привычном для современного понимания виде, то:

Не давайте святыни псам,
[Чтобы они], обратившись, не растерзали вас. 
И не бросайте жемчуга вашего перед свиньями,
Чтобы они не попрали его ногами своими.

Всё логично: свиньи не будут набрасываться на человека — это именно собачья реакция, равно как и собаки не будут катать по грязи жемчужины в поисках съедобных зёрен — это поведение именно свиньи.