| Вопросы священнослужителю

Уважаемые читатели, на данной странице нашего сайта вы можете задать любой вопрос, связанный с  жизнью Закамского благочиния и Православием. На ваши вопросы отвечают священнослужители Свято-Вознесенского собора города Набережные Челны. Обращаем ваше внимание, что вопросы личного духовного характера лучше, конечно, решать в живом общении со священником или со своим духовником.

Как только ответ будет подготовлен, Ваш вопрос и ответ будут опубликованы на сайте. Обработка вопросов может занять по времени до семи дней. Запоминайте, пожалуйста, дату подачи Вашего письма для удобства последующего поиска. Если Ваш вопрос имеет срочный характер, отмечайте его пометкой «СРОЧНО», мы постараемся дать на него ответ насколько можно быстрее.

Дата: 
04.01.2014 1:30:31

Д.В. Набережные Челны

Как понимать описание жестоких военных подвигов царя Давида?

отвечает диакон Димитрий Половников

Когда я читаю псалмы Давида, сами по себе замечательные, у меня всегда всплывает в памяти моя первая попытка чтения Ветхого Завета. Читать было нетрудно и очень интересно до того места, где описывались военные подвиги царя Давида. Как его воины в захваченных городах «положили под ПИЛЫ и топоры и бросили В ПЕЧИ… детей и женщин…» У меня был шок. Правда, фашизм стар, как мир! Неужели Господь одобрял это? Это же, прости Господи, терроризм какой-то. Это же люди и дети! Цель оправдывает средства? Я не могу это понять! А как сыновья Иакова пришли в чужую землю и «благородно» мстили за свою несчастную сестру, с которой непонятно, что потом стало. Я не антисемитка, у меня тоже в роду евреи есть, как и у всех. Но вот эти «подвиги» очень смущают и царапают душу! Это грех? И что мне делать? Времена меняются, или нет? Я знаю человека, который посещает храм, причащается много лет, но Ветхий Завет прочесть не может! Почему? Жутко.

Приведу обширную цитату отечественного филолога-библеиста Андрея Десницкого:

«В самом деле, почему мы так уверены, что можем точно понять смысл библейского текста? В повседневной жизни мы то и дело переспрашиваем друг друга: "Что ты имел в виду?", "Ты на самом деле так думаешь, или это шутка?". Но если даже на уровне бытового общения нам не всегда с первого раза удаётся достичь взаимопонимания, то тем более непросто бывает понять, что имели в виду авторы, жившие много веков назад и говорившие о довольно сложных вещах. А расспросить древнего грека или еврея о непонятных словах и выражениях, увы, невозможно.

Можно подумать, что это касается только каких-то особо сложных мест, специальных терминов, но это далеко не так. Часто даже в простом повествовании нас ждут подводные камни, и старый добрый Синодальный перевод может нас подвести. Вот, например, как описывает он действия царя Давида после взятия столицы аммонитян Равы (2 Цaр. 12, 31): "А народ, бывший в городе, он вывел и положил их под пилы, под железные молотилки, под железные топоры, и бросил их в обжигательные печи. Так он поступил со всеми городами Аманитскими". Неужели царь Давид действительно, словно маньяк в припадке бешенства, подверг соседний народ столь жестокому уничтожению? В оригинале ничто однозначно не указывает на такое прочтение. Там сказано только, что Давид "поставил" этих людей к этим орудиям. Для мучительной казни? Возможно. Или все-таки для подневольного труда с пилами, топорами и у обжигательных печей?

Здесь, по-видимому, перед нами тот случаи, когда автор имел в виду одно, a часть переводчиков увидела в тексте нечто другое. Хотя древние читатели прекрасно знали, что их соседи аммонитяне вовсе не были поголовно истреблены в царствование Давида, и потому понимали этот текст инaче. Мы же, читая, что профессор "зарезал" студента на экзамене, понимаем, что студент остался жив-здоров и лишь получил двойку. А если бы профессор действительно совершил убийство, рассказ звучал бы совсем иначе».

В самом деле, трудно и практически невозможно порой понять Библейский текст сам по себе, тем более Ветхий Завет. Но есть прекрасный способ обойти эту трудность. Надо читать Ветхий Завет обязательно с помощью хорошего толкователя. Этими толкователями могут быть как книги, так и и преподаватели Школы катехизаторов и воскресных школ нашего города.

Вернуться к списку вопросов